lunes, 16 de junio de 2014

Tarzán de los monos de Edgar Rice Burroughs

Tarzán de los monos de Edgar Rice Burroughs
Editorial El País ~ 9788496246416

Al morir sus padres en la jungla africana, Tarzán es criado por Kala, una joven gorila, como si fuera uno más de la manada. Tras el encuentro con seres humanos, viaja a Inglaterra y recupera lo que le pertenece: un nombre -sir John Clayton-, una vasta hacienda, y un título, el de conde de Greystoke. Pero, realmente, siempre será un hombre a caballo entre la civilización y la selva. *Los datos no pertenecen a la edición leída*

¿Disney? ¿Dónde?

Seguro muchos de nosotros vimos la película de Disney de Tarzán (con esas geniales canciones de Phil Collins el papá de Lily 'cejotas' Collins), entonces pocos sabrán que en realidad es una saga de libros publicados hace años y bueno, que trataré de resumir mis impresiones, porque podría definir mi lectura de este libro así:


Una decepción.

Voy a proceder ejemplificando con la película de Disney (que seguro todos la sabemos de memoria):

1880 (más o menos). Lord Greystoke es enviado en una misión diplomática por la corona inglesa al Africa y para eso se lleva a su recién adquirida esposa, Lady Greystoke. Para llegar a su destino suben a un barco donde la tripulación se amotina (quién se sube a un barco con piratas en serio) y cuando llegan a una zona costera africana los dejan tirados en la playa con sus pertenencias y unas pocas armas.

Los ingleses como gente racional y valiente (claro) no se dejarán morir en la selva. Lord Greystoke se asegura su suspervivencia y construye una casita resistente. Y resulta que su esposa está embarazada. Para no hacer el cuento tan largo, recuerden la peli de Disney y sabemos que nacerá un niño que será criado por una mona llamada Kala (en el libro es una mona muy bella y valiosa) y que es el mono blanco más famoso llamado Tarzán.


Cuando uno se acerca a esta novela tiene que tratar de no pensar en la película pero yo no pude, me la pasé interesadísima mirando cosas que sí habían puesto en la película y que no, pero encontré cambios bastante curiosos que no mencionaré para que ustedes lean el libro (?), una similitud es que Tarzán si tenía un amigo elefante llamado Tantor y varios de los nombres de los personajes y de los monos como Kerchak se mantienen en el libro. En cuanto a la trama déjenme decirles que sí hay muchos cambios y que como no, Disney si endulcora muchísimo las historias que adapta.

El libro me estaba gustando, de hecho yo lo estaba pasando MUY bien leyéndolo. Era ameno, y describía bien los ambientes y no era difícil de seguir la historia. Me encantaba la parte de la vida de Tarzán en la manada de monos y su modo de vida y en general de la vida en la selva. Pero cuando empieza todo la parte de que Tarzán se da cuenta que él no es un mono, no me habían molestado cosas como que el chico aprendiera a leer sólo mirando libros de texto y además de ello aprendiera a hablar inglés si en su vida ha oído una voz que lo hable (lo que según estudié en lingüística es bastante improbable). O sea la fonética de un idioma se aprende escuchándola. Hasta ahí un poco surrealista pero pasable.

El libro tiene muchas partes interesantes y cuando ustedes saben en la película, llegan otros seres humanos a la selva de los monos es cuando parte de la lógica de la historia se va por la borda en el libro. Si el libro quería parecer realista en cuanto a un ser humano criado de forma salvaje que fue hasta caníbal en cierto punto se comportara tan civilizadamente tiene una lógica muy poco acertada. Varias cosas como esa me hicieron fruncir mucho el ceño y yo ya estaba oficialmente mosqueada y el resto del libro fue un WTF en toda regla.


En serio, las últimas páginas son un completo sinsentido. No sé si es un poco spoiler pero voy a decir varias cosas: ¿cómo es posible que en poco más de un mes Tarzán aprenda a hablar un francés muy decente? ¿Y además como es posible que tan rápido ya conozca las convenciones sociales que toman años de enseñanza con seres humanos para aprenderlas? (ustedes saben el espacio personal, entender lo que era la sociedad inglesa del siglo XIX, la ciencia, el amor) y muchísimo peor: que entienda lo que es el dinero, un matrimonio por conveniencia y además que aprenda a conducir....


PLIS.

En fin que una novela decente en toda la parte selvática con los animalitos y su entorno, pero se convirtió en un culebrón impresionante, manido, sumamente cliché, amañado y totalmente inverosímil. Y luego me entero que el autor escribió como veinte continuaciones de las aventuras de Tarzán y metía cosas como que el muchacho se convertía en inspector secreto o alguna locura varia. En fin una absoluta decepción. 

En fin, que pensé que encontraría una novela más o menos cimentada lógicamente, pero me encontré una burrada que aparenta ser realista pero es más fantástica que otra cosa.

16 comentarios:

Jorge dijo... [Responder]

No puedes hacer una lectura realista de la saga de Tarzán (ni compararla con la peli, por favor). Es literatura pulp. Son novelas de duro. Evasión, acción, narración atropellada, puro delirio y horas incontables de diversión. Yo me declaro fan de Rice y su Tarzan. Al igual que fan de Princesa de Marte y de toda la literatura popular de la época. Toda esa locura la aplaudo y pienso que se ha perdido parte de esa frescura y ese maravilloso forma tan poco prejuiciada de enfrentarse a la aventura. ¿Inverosímil e inconsistente? Sí, ¿y qué? Tarzán como espía secreto... ¿qué puede haber más maravilloso que eso?

Lo de "burrada" ha roto un poquito mi corazón.

Kyoko dijo... [Responder]

Hahhhahaha el problema es que nosotras somos una generación no apta para estos libros, precisamente porque nuestro raciocinio ya no nos deja disfrutar con plenitud, pero aún así debo decir que voy a leerlo sin duda. Me da risa imaginar tu cara descolocada cuando la historia evoluciona de la forma que describes y es que me da risa imaginarme a Tarzán conduciendo un carrooooooo! hahaha besos pretty!

Jessica Espinola dijo... [Responder]

Tarzán conduciendo un carro....*Whut?!!*
Tarzán hablando francés....ehh O.o
Tarzán usando dinero...*no dejame eso a mi!*
jajajajaja no puedo xDDD

Jessica Espinola dijo... [Responder]

me quedo con disney :3

Michelle Mouse dijo... [Responder]

Tengo sentimientos encontrados con esta historia, por un lado me encanta la película de Disney, es una de mis películas favoritas de la infancia, y por otro no me acaba de convencer la nueva versión 3D de la misma, dicho sea de paso que cambian muchas cosas.
Sé que ninguna de las dos será completamente fiel al libro así que no quiero destruir mis recuerdos infantiles leyéndome el libro, además de que si está tan WTF como dices prefiero mantenerme lejos.
Conduciendo un carro, ¿en serio? Mega WTF.

relatosmagar.com dijo... [Responder]

Estoy muy de acuerdo con tu opinión. Esto es lo que dije en mi blog al respecto:
"Me gusta conocer de primera mano las novelas que han creado personajes que han pasado a formar parte del ideario colectivo, como es el caso del archifamoso Tarzán. He disfrutado mucho esta novela y la recomiendo, pero hubo un par de incongruencias en la trama que me han hecho bajarle la nota. La primera: uno de los personajes muere y, a los pocos capítulos, vuelve a aparecer como si nada. La segunda, y la que más me ha chirriado: Tarzán aprende a leer solo… Bueno, eso puedo llegar a creérmelo, pero ¿cómo conoce palabras que nunca ha visto o sabe escribir su propio nombre? Me parece que este tema está cogido con alfileres y que se le da demasiado peso en la trama para estar tan poco definido".

Tomás dijo... [Responder]

Los comentarios ya lo han dicho todo: eran "dimenovels", novelas de kiosco, literatura barata para distraerse, para un público que no se preocupaba del rigor o de la lógica de la historia. Se escribían contrareloj, con unos plazos de entrega imposibles y se publicaban sin apenas revisión.

Recomiendo las películas clásicas de Tarzán, las protagonizadas por Johnny Weissmüller. Cuando era niño echaban una todos los sábados después de comer, y aquello sí que era diversión sin complejos: Tarzán afeitado, peinado y depilado, con una casa a la que sólo le faltaba la Thermomix, peleando con cocodrilos de goma, saltando por lianas entre las que se veían los trapecios de circo escondidos, y con una África llena de elefantes asiáticos.

Johnny Weissmüller era un actor bastante limitado, en realidad era un gran nadador con un físico impresionante, ganó cinco oros olímpicos. Fue el inventor del grito de Tarzán, inspirado por sus orígenes tiroleses. Hubo otros Tarzanes, como Lex Barker, pero Weissmüller fue el mejor.

Bam dijo... [Responder]

La verdad yo ando tan perdida que ni enterada de este libro 0.o
No me llama tanto, pero si se diera la ocación me animaría a leerlo, aunque eso que se convierta en un culebrón no me lo esperaba n.n
Buena reseña como siempre!
Besos!

Christian Rey dijo... [Responder]

Claro que Disney no es precisamente conocido por hacer peliculas que se apeguen al original, que siendo así la Sirenita hubiese muerto y que blancanieves no sería un cuento infantil.

CalypK Jinx dijo... [Responder]

Te leo y re-leo y me digo O_O ¿En serio, Nina? Pero es que es Tarzán... :(
Habrá que quedarse con los mortales edulcorantes Disney *Lloro*

Cristina R. dijo... [Responder]

¿A conducir, dices? Eso definitivamente no me lo creo. Y mira que ya me estaban entrando ganas de leerlo, creo que ahora mejor espero un poco.
Me encantan tus reseñas (y los gifs) y esta ha estado genial :)
Un beso!

SantitAh dijo... [Responder]

Chan!
Quién lo hubiera de dicho.
Para culebrones los que pasan en la tele que ni siquiera miro.

Que andes bien.

Beatriz L.M. dijo... [Responder]

¡ARGH! ¡Argh! Como semilingüista (digo yo que va implícito en el títutlo de filóloga XD) me he puesto mala.

En una asignatura de Lingüística que tuve en la carrera estudiamos dos casos de niños que se habían criado con animales a lo salvaje. NUNCA aprenden a hablar bien. Sí, aprenden a hablar, pero no dominan el idioma como si fuesen hablantes nativos porque desde pequeños no han recibido los estímulos necesarios para ello (sobre todo los fonéticos). Tienen muchas dificultades.

Pero bueno, supongo que como Tarzán es inglés y los ingleses son superhombres, genios que lo pueden todo, por eso aprende tan rápido... XD

Se me acaban de quitar las ganas de leer este libro.

Mientras Leo dijo... [Responder]

Oh, que no sabía de Tarzán novelado!!!
Esta misma tarde me paso por la librería!!!
Besos

Karou! dijo... [Responder]

Ay, y yo quería leerlo, pero no, me estoy alejando de lo que sé que probablemente no me gustará xD
Qué mal rollo xD

Nina dijo... [Responder]

Gracias a todos por pasar :)