lunes, 8 de julio de 2013

The man in the iron mask de Alexandre Dumas (Recontado)

The man in the iron mask de Alexandre Dumas
(Retold by Elizabeth Grey e Ian Robertson) 
Editorial Express Publishing ~ 9781843256670

Should D'Artagnan keep his promise and protect the headstrong and selfish King Louis or should he do what was right for France and put Philippe on the throne? But will Philippe really be a better King than Louis? Alexander Dumas' thrilling tale of one man's struggle with the conscience take us into 17th century France and examines the lives of people in power and those at their mercy.

Mei ai spik tu iu

Como ustedes saben señores, desde los inicios de este blog he estado intentando leer un libro en inglés. Tenia un par de ejemplares en casa pero es que simplemente no podía. Era intento tras intento y luego me pegaba una frustración tan grande que decidía que no es para mi la lectura in english. A pesar de que soy C1 (nivel superior y me desenvuelo excelentemente bien) lo único que había logrado leer con más o menos éxito es un pequeño cuento de Jack Frost (para niños). El lío es que me cuesta mucho no frustrarme al encontrar ciertas palabras que no entiendo y tener que correr a cada rato por un diccionario. En serio, FRUSTRANTE.


Entonces cuando paseaba por la biblioteca de mi universidad me topé con este libro en la sección de autores franceses. Lo primero que me llamó la atención fueron los dibujitos de la portada y por que era muy finito. Lo hojee y dije "HOY ES MI DIA"algo así como "Me lo leo o me lo leo". Entonces saque mi mejores armas lectoras y en pocos días lo acabé. Puedo decir que estoy orgullocérrima de mi aunque sé que es una edición escolar para gente que apenas aprende inglés. 


¡Viva! ¡Yeah! ¡Yuhu!


Y es que lo he logrado. Básicamente este pequeño libro es recontado por dos autores basados en la novela original de Alexandre Dumas (nada de Alejandro que los nombres de autores NO se traducen) sobre 'El hombre de la máscara de hierro' que la mayoría de nosotros conoce. Transcurre en Francia y nuestro narrador es D'Artagnan, quien es el jefe de la guardia del rey Luis XIV y esta inmensamente preocupado por que la gente está muriendo de hambre y parece que el regente no le importa lo más mínimo. Y claro la portada nos anuncia que aquí hay presencia de los legendarios mosqueteros ¿Qué puede ser mejor?

Es una edición escolar de 107 páginas con dibujitos (son tan bonitos) y está contado de una manera tan sencilla que es imposible perderse. El libro nos cuenta dos finales y de verdad que es que el segundo me dejó bien traumada, porque al parecer es lo que realmente sucedió, y es que no es bonito y es muy trágico. A pesar de todo sobra decir que me lo pasé bomba leyendo porque entendía un 99% de lo que leía y aparte que iba a mi ritmo y tampoco lo hacía por obligación. En resumen podemos decir que fue un ÉXITO! ¡SUCCESS!.

Este pequeño libro tiene acción, romance (ains ♥) y drama, todo lo que yo le pediría a un buen libro de aventuras. Como ya dije, está contado en forma más sencilla de lo normal y supongo que es para los que apenas aprenden inglés. Sobra decir que me ha gustado mucho y me he alegrado muchísimo que sea mi primera lectura 'larga' en inglés. Pero les aseguro que ya que empecé con las lecturas inglesas, lo haré más a menudo y porque este año la cruzada es leer en inglés y ya empecé con buen pie. Lloro de felicidad y ya voy con buen pie con una segunda lectura in english.

Leído en inglés
Nivel: básico

20 comentarios:

iPensamientos de Patri dijo...

Muchísimas felicidades!!!!
Yo no leo nada en inglés. Soy malísima. Debería leer, aunque fueran, libros de este tipo. Será uno de los propósitos para el año que viene.

BESOTES

Laura Brownieysuscosas dijo...

Pues yo de momento no me animo a leer nada en inglés.
Besos!!

Sally dijo...

La semana pasada me compré mis primeros 5 libros en inglés. En cuanto me lleguen empiezo con mis lecturas en inglés, a ver qué tal se me da.

Un saludo

Ludymila dijo...

Hola cielo he visto la pelicula y me gusto mucho, no soy capaz de leerlo en ingles pero estoy haciendo el curso y espero aprender luego. besos

SantitAh dijo...

Aplausos!!
Es cierto, empezas a leer un libro en inglés y te sorprendes del poco vocabulario que tenes. Pero después de un rato te acostumbras y vas adivinando o las dejas pasar porque no te intrigan tanto el significado de esas palabras.
Y después se hace cada vez más fácil, te lo aseguro.
Yo nunca había leído un libro entero en inglés. Lo que leía eran historias cortas que me daban en las clases de inglés. Pero este año me animé a meterme con libros en inglés como sustituto de mi curso de inglés y hasta ahora creo que me voy leyendo 5. Y lo llevo bastante bien. El primero me tenía con el diccionario al lado y anotando todas las palabras que no sabía con sus traducciones, como para ampliar mi vocabulario pero ahora voy al diccionario muy de vez en cuando.
Quiero leer los libros de dumas porque bueno, son clásicos y tengo debilidad por esos.

Que andes bien

Kashila dijo...

¡Felicidades por conseguir leer el libro en inglés! Vi la película y mme gustó bastante jaja.
¡Un besazo!

Claudia S. dijo...

Que bien! Te aseguro que de ahora en adelante, ya que tienes más confianza, no te costará nada leer en inglés.
Besos.

Clara C. L. dijo...

¡¡Me alegro muchísimo!! El primer libro que leí entero en inglés por mi cuenta, cuando tenía 16 años, me pareció pesadísimo y no entendí ni un 10%, tuve que releerlo entero para enterarme de la novela. El segundo fue menos duro, y el tercero aún más, y el cuarto todavía más... hasta que ya no cuesta.
Pero lo del vocabulario te pasa ahora y te pasará siempre, hay que tener un diccionario (o un Google Traductor) a mano y armarse de paciencia.

Arila dijo...

¡Felicidades por tu primer libro en inglés! Todo es empezar, una vez has pasado el primero cada vez es más fácil como dice clara. Yo en inglés leo desde peque, pero he vivido lo mismo con el francés. No te obsesiones con el vocabulario, lo importante es entenderlo en general, no cada palabra, sino te vuelves loca ;)
Un beso!

Bam dijo...

Siempre he querido leerlo, me llama bastante y ahora me recuerdas las ganas que le tengo al libro *w*
Besos!

Unknown dijo...

A mí me pasa exactamente lo mismo!
Aunque se me da bastante bien el idioma, llevo como dos meses leyéndome uno de John Green y no lo acabo! jajaja
Un besote!
Catalina

Taty dijo...

¡Bieeeeen! ¡¡Felicidades!! Yo siempre he querido leer algo en ingles pero... nunca nos hemos llevado demasiado bien xD Si eso cuando tengo más tiempo libre y menos lecturas interesantes pendientes...

En cuanto al libro, me suena muchísimo a la película "El nombre de la rosa" (o algo similar) la vi hace años en el instituto y no recuerdo demasiado bien la trama, pero me suena a que era la misma temática.

(Ahora es cuando la película va sobre una bonita historia de amor entre dos robots del futuro y dejo al manifiesto mi pésima memoria xD)

Un saludo, nos leemos! ^^

Aurora dijo...

Pues a mí me encantaría poder leer algo en inglés, a ver si pronto me pongo y entiendo algo.
El libro no me suena de nada, pero le echaré un vistazo, a ver si me puedo iniciar yo con este.
Besooos!

Lesincele dijo...

Felicidades por haberlo leído en inglés! yo quiero hacerlo pero siempre acabo colando otros libros jeje
Un beso!

Ithil dijo...

A mi no me puedes hacer estas entradas con los gifs de Doctor Who porque me quedo empanada mirándolos jajaja.
A mi me ha costado hacerme un poco a la idea de leer en inglés, y eso que tengo un B2, que he flipado cuando he leído tu C1. Pero no suelo encontrar grandes problemas a la hora de leer en inglés, voy más despacio y me cuesta más. Ciertamente ha palabras que no entiendo, pero bueno, las saco pro el contexto y listo.
Me voy animando porque me sale más barato y ahora ya porque no me queda otra :P
Espero que esto te ayude a animarte a leer más cosillas en inglés :P

Rebeca Aguilar dijo...

¡¡Enhorabuena!! Yo aún no he leído ninguno en inglés, pero también me he propuesto hacerlo en breve, tengo que desempolvar mis conocimientos en ese idioma. Aunque me da miedo de que me pase como a ti, y es que no soy capaz de seguir leyendo un texto si no entiendo una palabra o una expresión, tengo que estar continuamente comprobando el significado, cuando quizá sería más recomendable intentar entender la idea general de cada párrafo. No lo sé. En fin, estoy divagando. Un abrazo, y ánimo con tus próximas lecturas en inglés!

Jessie Carstairs dijo...

Hola Nina :)
Yo tengo un problema con los libros en inglés, no soy una experta en inglés de hecho tengo muchos problemas para expresarme, pero a la hora de leer es como si lo leyera en español, bueno no tan así, pero casi, no tengo ningún problema, cosa que no deja de sorprenderme, pero soy extremadamente floja para leer en inglés, y sinceramente no se porque, así que estoy muy orgullosa de ti, me alegra que tu experiencia haya superado tus expectativas, y espero sigas leyendo en inglés ^^
Besoss

mientrasleo dijo...

Me gusta mucho Dumas y el hombre de la máscara de hierro me encantó
La película sin embargo se me atraganta, no puedo con ella
Besos

Anónimo dijo...

¡Gracias a todos! ya pronto se viene la segunda lectura en ingles :D

Meli ^^ dijo...

Peeeeeeeeero! Felicidades por tu primer libro en inglés, entonces!!!!!!!! :D

Yo creo que es un camino de ida, una vez que te animas no paras ^^
Con las palabras me pasa igual a mí, me crispa los nervios cuando se me escapa una, pero por lo general las termino deduciendo por contexto, rompe el clima de lectura salir a buscar qué corno significa jaja

Si hay alguna que se repite mucho y sigo sin darme cuenta qué es, la anoto para buscarla después, porque no me da la paciencia xD

El libro, no lo leí. Vi la película, pero eso no cuenta xD


beson!

Copyright © Rapsodia Literaria. Diseño de Nina Rapsodia